Bài giảng của ĐGH Phanxicô trong Thánh Lễ chuyển giao Thánh Giá Ngày Giới trẻ Thế giới
Chúng ta vừa nghe trang Tin Mừng của Thánh Matthêu diễn ra ngay trước mắt chúng ta trình thuật về Cuộc Khổ nạn của Đức Kitô. Trước khi dành tình yêu cho chúng ta trên thập giá, Chúa Giêsu chia sẻ những điều ước cuối cùng của Người. Người nói với chúng ta rằng những điều tốt lành mà chúng ta làm cho một trong những anh chị em nhỏ bé nhất của mình - dù đói hay khát, một người xa lạ, hoạn nạn, đau ốm hay tù đày – là chúng ta đều làm cho Người (x. Mt 25,37-40). Theo cách này, Chúa ban cho chúng ta “danh sách quà tặng” của Người cho tiệc cưới vĩnh cửu mà Người sẽ chia sẻ với chúng ta trên thiên đàng. Những hồng ân đó là công trình của lòng thương xót làm cho cuộc sống của chúng ta trở nên vĩnh cửu. Mỗi chúng ta đều có thể hỏi: Tôi có đưa những việc làm này vào thực tế không? Tôi có làm bất cứ điều gì cho ai đó đang cần không? Hay tôi chỉ làm điều tốt lành cho những người thân yêu và bạn bè của tôi? Tôi có giúp một người không thể đền đáp bất cứ thứ gì cho tôi không? Tôi có phải là bạn của một người nghèo không? Và còn rất nhiều câu hỏi tương tự khác mà chúng ta có thể tự hỏi mình. “Ta ở đó,” Chúa Giêsu nói với các bạn, “Ta đang đợi con ở đó, nơi mà con ít nghĩ đến và có lẽ thậm chí không muốn đoái nhìn: ở đó, trong những người nghèo khổ.” Tôi ở đó, nơi mà trạng thái tâm lý đang thịnh hành, dựa theo đó, điều mà cuộc sống tốt đẹp nếu như nó làm tốt trở nên tốt đẹp, tối thiểu điều mong đợi như vậy. Tôi ở đó. Chúa Giêsu cũng nói những lời này với các bạn, những người trẻ, khi bạn cố gắng thực hiện ước mơ của mình trong cuộc sống.
Ta ở đó. Chúa Giêsu đã nói những lời này từ nhiều thế kỷ trước, với một người lính trẻ. Anh ta mười tám tuổi và chưa được rửa tội. Một ngày nọ, anh nhìn thấy một người đàn ông nghèo đang cầu xin mọi người giúp đỡ nhưng không nhận được sự giúp đỡ nào, vì “đường ai nấy đi.” Người thanh niên đó, “thấy những người khác không động lòng trắc ẩn, anh ta hiểu rằng người nghèo đang ở đó vì anh ta. Nhưng mà trên người người anh ta không có một thứ gì, chỉ vỏn vẹn bộ đồng phục. Anh ta cắt chiếc áo choàng của mình ra làm đôi và đưa một nửa cho người nghèo kia, và anh đã bị một số người bàng quan chế giễu. Đêm hôm sau, anh ta có một giấc mơ: anh thấy Chúa Giêsu, mặc một nửa chiếc áo choàng mà anh ta đã quấn cho người nghèo, và anh ta nghe Người nói: ‘Martin, anh đã che cho tôi bằng chiếc áo choàng này’” (xem SULPICIUS SEVERUS, Vita Martini, III). Thánh Martin là một chàng trai trẻ. Ngài đã có giấc mơ đó bởi vì, không hề hay biết, ngài đã hành động như người công chính trong bài Tin Mừng hôm nay.
Các bạn trẻ thân mến, anh chị em thân mến, chúng ta đừng từ bỏ những mơ ước lớn lao. Chúng ta không chỉ giải quyết cho những gì là cần thiết. Chúa không muốn chúng ta thu hẹp tầm nhìn của mình hoặc cứ tiếp tục đứng bên lề cuộc sống. Người muốn chúng ta chạy đua một cách táo bạo và vui vẻ để hướng tới những mục tiêu cao cả. Chúng ta không phải được tạo ra để mơ ước những kỳ nghỉ hoặc những ngày nghỉ cuối tuần, mà để biến giấc mơ của Chúa thành hiện thực trên thế giới này. Thiên Chúa tạo chúng ta có khả năng mơ ước, để chúng ta có thể đón nhận vẻ đẹp của cuộc sống. Những việc làm của lòng nhân từ là những nghĩa cử cao đẹp nhất trong cuộc đời. chúng đi thẳng đến tâm điểm những giấc mơ tuyệt vời của chúng ta. Nếu các bạn đang mơ về vinh quang đích thực, không phải vinh quang của thế giới đang trôi qua này mà là vinh quang của Thiên Chúa, thì đây là con đường để đi theo. Hãy đọc lại đoạn Tin Mừng hôm nay và suy ngẫm. Vì việc làm của lòng thương xót đem lại sự vinh hiển cho Thiên Chúa hơn bất cứ điều gì khác. Hãy lắng nghe cẩn thận: những việc làm của lòng thương xót mang lại vinh quang cho Thiên Chúa hơn bất cứ điều gì khác. Cuối cùng, chúng ta sẽ bị phán xét về những việc làm về lòng thương xót.
Tuy nhiên, làm thế nào để chúng ta bắt đầu biến những giấc mơ vĩ đại thành hiện thực? Với những sự lựa chọn tuyệt vời. Bài Tin Mừng hôm nay cũng nói với chúng ta về điều này. Thật vậy, vào lần phán xét cuối cùng, Chúa sẽ phán xét chúng ta về những lựa chọn mà chúng ta đã thực hiện. Người dường như không phán xét mà chỉ đơn thuần là để tách cừu khỏi dê, ngược lại thiện hay ác phụ thuộc vào chúng ta. Người chỉ rút ra hậu quả của những lựa chọn của chúng ta, đưa chúng ra ánh sáng và tôn trọng chúng. Chúng ta thấy rằng cuộc sống là thời điểm để đưa ra những lựa chọn mạnh mẽ, dứt khoát và vĩnh cửu. Những lựa chọn tầm thường dẫn đến một cuộc sống tầm thường; những lựa chọn tuyệt vời cho một cuộc sống tuyệt vời. Thật vậy, chúng ta trở thành những gì chúng ta lựa chọn, tốt hơn hoặc xấu hơn. Nếu chúng ta chọn ăn trộm, chúng ta trở thành kẻ trộm. Nếu chúng ta chọn nghĩ về bản thân, chúng ta trở nên tự cho mình là trung tâm. Nếu chúng ta chọn sự oán ghét, chúng ta trở nên tức giận. Nếu chúng ta chọn dành hàng giờ trên điện thoại di động, chúng ta sẽ trở nên nghiện. Tuy nhiên, nếu chúng ta chọn Thiên Chúa, mỗi ngày chúng ta lớn lên trong tình yêu của Người, và nếu chúng ta chọn yêu mến tha nhân, chúng ta tìm thấy nguồn hạnh phúc đích thực. Bởi vẻ đẹp về sự lựa chọn của chúng ta phụ thuộc vào tình yêu. Hãy nhớ điều này bởi vì đó là chân lý: vẻ đẹp của sự lựa chọn của chúng ta phụ thuộc vào tình yêu. Chúa Giêsu biết rằng nếu chúng ta tự thu mình và thờ ơ, chúng ta mãi bị tê liệt, nhưng nếu chúng ta hiến thân cho người khác, chúng ta trở nên tự do. Chúa của sự sống muốn chúng ta tràn đầy sức sống, và Người cho chúng ta biết bí mật của cuộc sống: chúng ta đến để sở hữu nó chỉ bằng cách cho đi. Đây là một quy luật của cuộc sống: chúng ta sở hữu cuộc sống, bây giờ và vĩnh viễn, chỉ bằng cách cho đi.
Đúng là có những trở ngại có thể khiến sự lựa chọn của chúng ta trở nên khó khăn: sợ hãi, bất an, rất nhiều câu hỏi chưa được giải đáp… Tuy nhiên, tình yêu đòi hỏi chúng ta phải vượt qua những điều này, và đừng luôn hỏi tại sao cuộc sống lại như vậy và mong đợi câu trả lời từ trên trời rơi xuống. Câu trả lời đã đến: đó là cái nhìn của Chúa Cha, Đấng yêu thương chúng ta và Đấng đã ban cho chúng ta Con Một của Người. Không, tình yêu thúc đẩy chúng ta vượt ra ngoài lý do tại sao, và thay vào đó để hỏi ai, thay cho việc hỏi, “Tại sao tôi sống?” để “Tôi đang sống cho ai?” Do từ “Tại sao điều này lại xảy ra với tôi?” để “Tôi có thể giúp ai?” Cho ai? Không chỉ cho riêng tôi! Cuộc sống vốn đã đầy rẫy những lựa chọn mà chúng ta đưa ra cho mình: học gì, có bạn bè, mua nhà gì, sở thích hay đam mê theo đuổi. Chúng ta có thể lãng phí hàng năm trời để nghĩ về bản thân mà không bao giờ thực sự bắt đầu yêu thương . Alessandro Manzoni đã đưa ra một lời khuyên hữu bổ ích: “Chúng ta nên hướng tới việc làm tốt hơn là được tốt: và có như vậy, cuối cùng chúng ta mới trở nên tốt hơn nữa” (I Promessi Sposi (The Betrothed), Chương XXXVIII).
Không chỉ những nghi ngờ và thắc mắc có thể làm suy yếu những lựa chọn tuyệt vời và hào phóng, mà còn nhiều trở ngại khác mỗi ngày. Chủ nghĩa tiêu dùng cuồng nhiệt có thể khiến trái tim chúng ta choáng ngợp với những thứ thừa thãi. Nỗi ám ảnh về niềm vui dường như là cách duy nhất để thoát khỏi những vấn nạn, nhưng đơn giàn là nó trì hoãn chúng. Cứ cố thủ những quyền lợi của chúng ta có thể khiến chúng ta lơ là trách nhiệm của mình đối với người khác. Sau đó, có sự hiểu lầm lớn về tình yêu, không chỉ là những cảm xúc mạnh mẽ, mà chủ yếu là một món quà, một sự lựa chọn và một sự hy sinh. Nghệ thuật lựa chọn tốt, nhất là ngày nay, có nghĩa là không tìm kiếm sự chấp thuận, không lao vào tâm lý tiêu thụ không khuyến khích tính độc đáo, và không sùng bái vẻ bề ngoài. Lựa chọn cuộc sống có nghĩa là chống lại “nền văn hóa loại trừ” và mong muốn có “mọi thứ ngay bây giờ”, để hướng cuộc sống của chúng ta tới mục tiêu là thiên đàng, hướng tới ước mơ của Chúa. Lựa chọn cuộc sống là để sống, và chúng ta sinh ra để sống chứ không phải chỉ để trôi qua. Một thanh niên giống như các bạn, Chân phước Pier Giorgio Frassati, đã nói thế này: “Tôi muốn sống, không chỉ sống qua ngày.”
Mỗi ngày, chúng ta phải đối mặt với nhiều sự lựa chọn. Tôi muốn gửi gắm các bạn một lời khuyên cuối cùng để giúp các bạn rèn luyện khả năng lựa chọn tốt. Nếu chúng ta nhìn vào bên trong mình, chúng ta có thể thấy hai câu hỏi rất khác nhau nảy sinh. Một hỏi, “Tôi cảm thấy muốn làm gì?” Câu hỏi này thường gây hiểu lầm, vì nó gợi ý rằng những gì thực sự quan trọng là suy nghĩ về bản thân chúng ta và say mê những mong muốn cùng sự thôi thúc của chúng ta. Câu hỏi mà Chúa Thánh Thần gieo vào lòng chúng ta là một câu hỏi rất khác: không phải là “Bạn cảm thấy như thế nào?” Mà là “Điều gì là tốt nhất dành cho bạn?” Đó là lựa chọn mà chúng ta phải thực hiện hàng ngày: tôi cảm thấy thích làm gì hoặc điều gì tốt nhất cho tôi? Sự phân biệt nội tâm này có thể dẫn đến những lựa chọn phù phiếm hoặc những quyết định định hình cuộc sống của chúng ta - điều đó phụ thuộc vào chúng ta. Chúng ta hãy ngước nhìn Chúa Giêsu và cầu xin Người lòng can đảm để chọn điều gì tốt đẹp nhất cho chúng ta, để chúng ta có thể bước theo Người trên con đường yêu thương. Và theo cách này để khám phá niềm vui. Để sống, và không chỉ sống qua ngày.
Phát biểu của Đức Thánh Cha khi kết thúc Thánh Lễ
Vào cuối buổi nghi thức Thánh Thể này, tôi thân ái chào tất cả các bạn hiện diện và tất cả những ai tham gia với chúng ta qua các phương tiện truyền thông. Một lời chào đặc biệt được gửi đến các bạn trẻ Panama và Bồ Đào Nha, có sự hiện diện của hai phái đoàn sẽ tham gia ngay vào nghi thức trọng thể là chuyển Thánh Giá và biểu tượng Đức Mẹ Salus Populi Romani, biểu tượng của Ngày Giới trẻ Thế giới. Đây là một bước quan trọng trong cuộc hành hương sẽ dẫn chúng ta đến Lisbon vào năm 2023.
Và khi chúng ta chuẩn bị cho ấn bản liên lục địa tiếp theo của NGTTG, tôi cũng muốn đổi mới việc cử hành nó trong các Giáo hội địa phương. Ba mươi lăm năm sau khi thành lập NGTTG, sau khi lắng nghe các ý kiến khác nhau và tham khảo ý kiến của Bộ Giáo dân, Gia đình và Đời sống, cơ quan chịu trách nhiệm về mục vụ giới trẻ, tôi đã quyết định, bắt đầu từ năm sau, chuyển lễ cử hành NGTTG cấp giáo phận từ Chúa Nhật Lễ Lá sang Chúa Nhật Lệ Kitô Vua. Trung tâm của lễ kỷ niệm vẫn là Mầu nhiệm Chúa Giêsu Kitô, Đấng Cứu chuộc Nhân loại, như Thánh Gioan Phaolô II, người khởi xướng và là người bảo trợ NGGTG, luôn nhấn mạnh.
Các bạn trẻ thân mến, hãy cất vang với cuộc đời của các bạn rằng Đức Kitô đang sống, rằng Đức Kitô trị vì, Đức Kitô là Chúa! Nếu các bạn thinh lặng, tôi nói với bạn rằng chính những viên đá sỏi sẽ kêu lên! (x. Lc 19:40).
Jos. Tú Nạc, Nguyễn Minh Sơn chuyển ngữ