VĂN
KIỆN
CÔNG
ĐỒNG
VATICANÔ
II
Bản
dịch
Việt
Ngữ
của
Giáo
Hoàng
Học
Viện
Piô
X
Prepared
for
Internet
by
Vietnamese
Missionaries
in
Asia
-
Về
Mục
Lục
11-
HIẾN
CHẾ
TÍN
LÝ
VỀ
MẠC
KHẢI
CỦA
THIÊN
CHÚA
(DEI
VERBUM)
Lời
Giới
Thiệu
|
ChươngI
|
ChươngII
|
ChươngIII
|
ChươngIV
|
ChươngV
|
ChươngVI
|
Chương
VI
Thánh
Kinh
Trong
Ðời
Sống
Giáo
Hội
42*
21.
Tầm
quan
trọng
của
Thánh
Kinh
đối
với
Giáo
Hội.
43*
Giáo
Hội
luôn
tôn
kính
Thánh
Kinh
như
chính
Thân
Thể
Chúa,
nhất
là
trong
Phụng
Vụ
Thánh,
Giáo
Hội
không
ngừng
lấy
bánh
ban
sự
sống
từ
bàn
tiệc
Lời
Chúa
cũng
như
từ
bàn
tiệc
Mình
Chúa
Kitô
để
ban
phát
cho
các
tín
hữu.
Cùng
với
Thánh
Truyền,
Thánh
Kinh
đã
và
đang
được
Giáo
Hội
xem
như
là
quy
luật
tối
cao
hướng
dẫn
đức
tin,
được
Thiên
Chúa
linh
ứng
và
đã
được
ghi
chép
một
lần
cho
muôn
đời,
Thánh
Kinh
phân
phát
cách
bất
di
bất
dịch
lời
của
chính
Chúa
và
làm
vang
dội
tiếng
nói
của
Chúa
Thánh
Thần
qua
các
Tiên
Tri
cùng
với
các
Tông
Ðồ.
Bởi
vậy,
mọi
lời
giảng
dạy
trong
Giáo
Hội
cũng
như
chính
đạo
thánh
Chúa
Kitô
phải
được
Thánh
Kinh
nuôi
dưỡng
và
hướng
dẫn.
Thực
thế,
trong
các
sách
thánh,
Chúa
Cha
trên
trời
bằng
tất
cả
lòng
trìu
mến
đến
gặp
gỡ
con
cái
mình
và
ngỏ
lời
với
họ.
Lời
Chúa
còn
có
một
sức
mạnh
và
quyền
năng
có
thể
nâng
đỡ
và
tăng
cường
Giáo
Hội,
ban
sức
mạnh
đức
tin
cho
con
cái
Giáo
Hội,
là
lương
thực
linh
hồn,
nguồn
sống
thiêng
liêng,
tinh
tuyền
và
trường
cửu
cho
con
cái
Giáo
Hội.
Bởi
thế,
lời
nói
sau
đây
thật
xứng
hợp
cho
Thánh
Kinh:
"Thực
vậy,
lời
Thiên
Chúa
sống
động
và
linh
nghiệm"
(Dth
4,12).
"có
khả
năng
gây
dựng
và
ban
gia
tài
cho
mọi
người
đã
được
thánh
hóa"
(CvTđ
20,32;
x.
1Th
2,
13).
22.
Cần
có
bản
văn
và
bản
dịch.
44*
Phải
mở
rộng
lối
vào
Thánh
Kinh
cho
các
Kitô
hữu.
Chính
vì
thế
mà
từ
buổi
đầu,
Giáo
Hội
đã
công
nhận
như
của
riêng
mình
bản
dịch
Cựu
Ước
bằng
tiếng
Hy
lạp,
một
bản
văn
rất
cổ
và
được
gọi
là
bản
dịch
do
bảy
mươi
người.
Ngoài
ra
Giáo
Hội
còn
luôn
tôn
trọng
các
bản
dịch
của
Ðông
Phương
hay
các
bản
dịch
Latinh,
nhất
là
bản
thường
gọi
là
bản
"Phổ
Thông".
Vì
phải
đem
lời
Chúa
đến
cho
mọi
thời
đại,
Giáo
Hội
như
một
người
mẹ
ân
cần
lo
liệu
cho
các
sách
thánh
được
dịch
ra
các
thứ
tiếng
cách
thích
hợp
và
đứng
đắn,
đặc
biệt
dịch
từ
nguyên
bản.
Mọi
Kitô
hữu
có
thể
xử
dụng
những
bản
dịch
được
thực
hiện
chung
với
cả
những
anh
em
ly
khai
trong
trường
hợp
thuận
tiện
và
được
giáo
quyền
chấp
thuận.
23.
Nhiệm
vụ
tông
đồ
của
các
nhà
Thánh
Kinh
học.
45*
Hiền
thê
của
Ngôi
Lời
nhập
thể,
tức
Giáo
Hội,
được
Chúa
Thánh
Thần
dạy
dỗ,
hằng
cố
gắng
hiểu
biết
Thánh
Kinh
ngày
càng
sâu
rộng
hơn,
hầu
không
ngừng
lấy
lời
Chúa
nuôi
dưỡng
con
cái
mình.
Do
đó,
Giáo
Hội
có
lý
khi
khuyến
khích
việc
học
hỏi
các
thánh
Giáo
Phụ
Ðông
Phương
và
Tây
Phương
cũng
như
các
Phụng
Vụ
thánh.
Phần
các
nhà
chú
giải
Thánh
Kinh
công
giáo
và
những
người
chuyên
về
Thần
Học
Thánh
phải
ân
cần
lo
lắng,
dưới
sự
trông
nom
của
Quyền
Giáo
Huấn
Thánh,
và
dùng
những
phương
thế
thích
hợp,
để
nghiên
cứu
và
trình
bày
Thánh
Kinh,
để
cung
ứng
nhiều
thừa
tác
viên
lời
Chúa
hết
sức
có
thể,
hầu
lương
thực
Thánh
Kinh
được
dồi
dào
ban
bố
cho
dân
Chúa,
để
soi
sáng
trí
khôn,
kiên
trì
ý
chí
và
nung
đốt
lòng
người
yêu
Chúa
1.
Thánh
Công
Ðồng
khuyến
khích
các
con
cái
Giáo
Hội
đang
chuyên
cần
học
hỏi
những
khoa
học
Thánh
Kinh,
hãy
tiếp
tục
theo
đuổi
công
trình
đã
khởi
sự
cách
tốt
đẹp
với
những
năng
lực
ngày
được
đổi
mới,
và
tất
cả
hăng
say
hợp
với
cảm
thức
của
Giáo
Hội
2.
24.
Tầm
quan
trọng
của
Thánh
Kinh
đối
với
thần
học.
46*
Khoa
Thần
Học
dựa
trên
Thánh
Kinh
và
Thánh
Truyền
như
dựa
vào
một
nền
tảng
vĩnh
viễn.
Trên
nền
tảng
này,
thần
học
được
củng
cố
hết
sức
chắc
chắn
và
mãi
mãi
được
trẻ
trung
trong
khi
tìm
kiếm,
dưới
ánh
sáng
đức
tin,
mọi
chân
lý
tiềm
ẩn
trong
mầu
nhiệm
Chúa
Kitô.
Thánh
Kinh
chứa
đựng
lời
Chúa
và
thực
sự
là
lời
của
Chúa,
vì
được
linh
ứng.
Nên
nghiên
cứu
Thánh
Kinh
phải
là
linh
hồn
của
Khoa
Thần
Học
Thánh
3.
Thừa
tác
vụ
lời
Chúa
-
nghĩa
là
việc
rao
giảng
thuộc
mục
vụ,
dạy
giáo
lý
và
huấn
dụ
Kitô
giáo,
trong
đó
bài
giảng
phụng
vụ
phải
chiếm
một
chỗ
quan
trọng
-
phải
được
nuôi
dưỡng
cách
an
lành
và
gia
tăng
sinh
lực
cách
thánh
thiện,
nhờ
lời
Thánh
Kinh.
25.
Khuyên
nhủ
năng
học
hỏi
và
đọc
Thánh
Kinh.
47*
Vì
thế,
tất
cả
các
giáo
sĩ,
trước
hết
là
các
linh
mục
của
Chúa
Kitô
và
những
người
có
bổn
phận
phục
vụ
lời
Chúa,
như
các
phó
tế
và
những
người
dạy
giáo
lý,
phải
gắn
bó
với
Thánh
Kinh
nhờ
việc
chăm
đọc
và
ân
cần
học
hỏi,
để
khi
họ
phải
truyền
đạt
kho
tàng
bao
la
của
lời
Chúa,
nhất
là
trong
phụng
vụ
thánh,
cho
các
giáo
hữu
được
ủy
thác
cho
họ,
không
ai
trong
họ
sẽ
trở
thành
"kẻ
huênh
hoang
rao
giảng
lời
Thiên
Chúa
ngoài
môi
miệng
bởi
không
lắng
nghe
lời
Thiên
Chúa
trong
lòng"
4.
Thánh
Công
Ðồng
cũng
tha
thiết
và
đặc
biệt
khuyến
khích
mọi
Kitô
hữu,
cách
riêng
các
tu
sĩ
hay
năng
đọc
Thánh
Kinh
để
học
biết
"khoa
học
siêu
việt
của
Chúa
Giêsu
Kitô"
(Ph
3,8).
"Vì
không
biết
Thánh
Kinh
là
không
biết
Chúa
Kitô"
5.
Vậy
ước
gì
họ
hăng
hái
tiếp
xúc
với
chính
bản
văn
Thánh
Kinh,
nhờ
Phụng
Vụ
Thánh
dồi
dào
lời
Thiên
Chúa,
hoặc
nhờ
sốt
sắng
đọc
Thánh
Kinh
hay
nhờ
những
tổ
chức
học
hỏi
thích
hợp,
hoặc
bất
cứ
phương
thế
nào
mà
ngày
nay
đã
được
các
Chủ
Chăn
trong
Giáo
Hội
chấp
thuận
và
ân
cần
phổ
biến
khắp
nơi.
Nhưng
mọi
người
cũng
nên
nhớ
rằng
kinh
nguyện
phải
đi
đôi
với
việc
đọc
Thánh
Kinh,
để
có
sự
đối
thoại
giữa
Thiên
Chúa
và
con
người,
vì
"chúng
ta
ngỏ
lời
với
Ngài
khi
cầu
nguyện,
và
chúng
ta
nghe
Ngài
nói
lúc
chúng
ta
đọc
các
sâm
ngôn
thần
linh"
6.
Các
Giám
Mục
là
những
người
"gìn
giữ
giáo
lý
tông
truyền"
7
có
phận
sự
tùy
nghi
dạy
các
tín
hữu
đã
được
ủy
thác
cho
các
ngài,
cho
biết
xử
dụng
đúng
đắn
sách
thánh,
nhất
là
Tân
Ước
và
trước
tiên
các
sách
Phúc
Âm,
nhờ
các
bản
dịch,
và
các
bản
dịch
này
phải
được
kèm
theo
những
lời
giải
thích
cần
thiết
và
đầy
đủ,
để
con
cái
Giáo
Hội
có
thể
xử
dụng
Thánh
Kinh
cách
bảo
đảm
và
ích
lợi,
và
được
thấm
nhuần
tinh
thần
Thánh
Kinh.
Hơn
nữa,
cũng
cần
thực
hiện
những
ấn
bản
Thánh
Kinh
với
lời
chú
giải
thích
hợp
cho
cả
những
người
ngoài
Kitô
giáo
và
thích
hợp
với
hoàn
cảnh
của
họ.
Các
vị
Chủ
Chăn
linh
hồn
cũng
như
các
Kitô
hữu,
dù
trong
bậc
sống
nào,
cũng
phải
ân
cần
lo
lắng
phổ
biến
các
ấn
bản
ấy.
26.
Kết
luận.
48*
Vì
thế,
ước
gì
nhờ
việc
đọc
và
học
hỏi
sách
thánh,
"Lời
Thiên
Chúa
được
trôi
chảy
và
sáng
sủa"
(2Th
3,1),
và
ước
gì
kho
tàng
Mạc
Khải,
đã
được
ủy
thác
cho
Giáo
Hội,
ngày
một
tràn
ngập
tâm
hồn
con
người.
Nếu
đời
sống
Giáo
Hội
được
tăng
triển
nhờ
năng
nhận
lãnh
Bí
Tích
Thánh
Thể,
cũng
thế,
cũng
có
thể
hy
vọng
đời
sống
thiêng
liêng
được
đổi
mới
nhờ
thêm
lòng
sùng
kính
lời
Chúa,
là
lời
"hằng
tồn
tại
muôn
đời"
(Is
40,8;
1P
1,23-25).
Tất
cả
và
từng
điều
đã
được
ban
bố
trong
Hiến
Chế
tín
lý
này
đều
được
các
Nghị
Phụ
Thánh
Công
Ðồng
chấp
thuận.
Và,
dùng
quyền
Tông
Ðồ
Chúa
Kitô
trao
ban,
hiệp
cùng
các
Nghị
Phụ
khả
kính,
trong
Chúa
Thánh
Thần,
Chúng
Tôi
phê
chuẩn,
chế
định
và
quyết
nghị,
và
những
gì
đã
được
Thánh
Công
Ðồng
quyết
nghị,
Chúng
Tôi
truyền
công
bố
cho
Danh
Chúa
cả
sáng.
Roma,
tại
Ðền
Thánh
Phêrô,
ngày
18
tháng
11
năm
1965
Tôi,
Phaolô
Giám
Mục
Giáo
Hội
Công
Giáo.
Tiếp
theo
là
chữ
ký
của
các
Nghị
Phụ.
Chú
Thích:
42*
Chương
này
phát
xuất
từ
bản
thảo
thứ
hai.
Sau
đó
trong
bản
thảo
thứ
ba,
người
ta
sát
nhập
thêm
những
yếu
tố
của
Lược
đồ
về
Lời
Thiên
Chúa
do
Văn
Phòng
Hiệp
Nhất
soạn
thảo.
Tựa
đề
đã
thay
đổi
nhiều
lần.
Trước
tiên
tựa
đề
là:
Về
Thánh
Kinh
trong
Giáo
Hội;
như
thế
có
vẻ
quá
thần
học,
nên
đã
được
đổi
thành
về
việc
dùng
Thánh
Kinh
trong
Giáo
Hội;
nhưng
tựa
đề
này
lại
có
vẻ
quá
tầm
thường.
Sau
cùng
người
ta
chấp
nhận
tựa
đề
hiện
tại;
tuy
nhiên
không
phải
không
gặp
chống
đối,
vì
nhiều
người
muốn
dùng
tiếng
"Lời
Chúa"
để
bao
gồm
cả
Thánh
Truyền
nữa.
Chương
này
có
tính
cách
mục
vụ.
Thực
vậy,
"Ðời
sống
Giáo
Hội"
bao
gồm
tất
cả
mọi
hoạt
động
hướng
nội
cũng
như
hướng
ngoại,
như
thế
gồm
cả
việc
truyền
giáo.
(Trở
lại
đầu
trang)
43*
Trong
những
bản
thảo
trước,
số
này
mang
tựa
đề:
"Nỗi
bận
tâm
của
Giáo
Hội
đối
với
Thánh
Kinh".
Nhưng
tựa
đề
này
lại
nghiêng
về
khía
cạnh
tự
vệ.
Sau
đó
các
Nghị
Phụ
chấp
nhận
tựa
đề
hiện
tại:
"Giáo
Hội
tôn
kính
Thánh
Kinh".
Người
ta
chỉ
có
thể
nói
rõ
hơn
khi
so
sánh
với
Thân
Thể
Chúa;
sự
so
sánh
này
gặp
nhiều
chống
đối
vì
nhiều
Nghị
Phụ
nghĩ
rằng
những
khuynh
hướng
tân
thời
muốn
giảm
thiểu
sự
hiện
diện
Chúa
trong
phép
Thánh
Thể
và
hình
như
được
bản
văn
này
khuyến
khích.
Nhưng
Ủy
Ban
vẫn
duy
trì
bản
văn
vì
sự
so
sánh
này
có
tính
cách
cổ
truyền
và
hơn
nữa
sự
hợp
nhất
giữa
Lời
Chúa
và
Bí
Tích
lại
rất
quan
trọng
trong
đời
sống
Giáo
Hội
(Phụng
Vụ).
Tầm
quan
trọng
của
Thánh
Kinh
được
diễn
tả
trong
câu
"cùng
với
Thánh
Truyền,
Thánh
Kinh...
là
qui
luật
tối
cao
hướng
dẫn
đức
tin".
Ðây
là
một
qui
luật
khách
quan,
vì
được
linh
ứng.
(Thiên
Chúa
nói
với
chúng
ta
qua
Thánh
Kinh);
thứ
đến
nó
là
qui
luật
bất
biến,
vì
Thiên
Chúa
không
thay
đổi
và
-
theo
cách
nói
nhân
loại
-
điều
gì
đã
được
viết
thì
đã
được
viết
rồi.
Bởi
thế
hậu
quả
là
đời
sống
Giáo
Hội
luôn
được
nuôi
dưỡng
bởi
cùng
một
nguồn
mạch
duy
nhất,
và
điều
đó
bảo
đảm
sự
liên
tục
trong
lịch
sử
cũng
như
trong
sự
bình
đẳng
trong
các
nền
văn
hóa
khác
nhau.
(Trở
lại
đầu
trang)
44*
Việc
dịch
Thánh
Kinh
ra
các
sinh
ngữ
là
một
nhu
cầu
truyền
giáo
(x.
TG
22;
MV
44),
là
một
đòi
hỏi
của
Công
Giáo
tính
nơi
Giáo
Hội
(x.
GH
13)
và
là
một
đòi
hỏi
của
việc
hiệp
nhất
(x.
GH
15,
HN
14-17,
19-23).
Mỗi
Giáo
Hội
dịch
Thánh
Kinh
ra
tiếng
bản
xứ
là
làm
giàu
thêm
Giáo
Hội
phổ
quát,
vì
tất
cả
các
bản
dịch
giả
thiết
một
sự
thấu
hiểu
mới
về
Mạc
Khải.
(Trở
lại
đầu
trang)
45*
Số
này
nhấn
mạnh
nhiệm
vụ
tông
đồ
của
các
tiến
sĩ
Giáo
Hội
và
khuyến
khích
những
nhà
chú
giải
và
thần
học
cộng
tác
với
nhau.
Nhìn
nhận
tầm
quan
trọng
của
khoa
học
để
đào
sâu
Lời
Chúa,
mặc
dầu
Giáo
Hội
có
quyền
quyết
định
tối
hậu
những
nghi
ngờ
(Quyền
Giáo
Huấn)
nhưng
đồng
thời
lại
đề
phòng
chống
thứ
khoa
học
(chú
giải
và
thần
học)
quá
cằn
cỗi
về
phương
diện
mục
vụ.
(Trở
lại
đầu
trang)
1
Xem
Piô
XII,
Tđ.
Divino
Afflante
Spiritu,
30-9-1943:
EB
551,
553,
567.
-
Ủy
Ban
giáo
hoàng
về
Thánh
Kinh,
Introductio
de
S.
Scriptura
in
Clericorum
Seminariis
et
Religiosorum
Collegiis
recte
docenda,
13-5-1950:
AAS
42
(1950),
trg
495-505.
(Trở
lại
đầu
trang)
2
Xem
Piô
XII,
n.v.t
:
EB
569.
(Trở
lại
đầu
trang)
46*
Ở
đây
người
ta
bàn
về
vai
trò
Thánh
Kinh
trong
thần
học.
Vậy
Thánh
Kinh
là
nền
tảng:
là
điểm
khởi
phát
và
là
điểm
qui
chiếu.
Thánh
Kinh
làm
cho
nền
thần
học
trẻ
lại,
vì
đem
lại
những
đề
mục
và
những
viê㮠tượng
mới.
Thánh
Kinh
là
"linh
hồn
của
thần
học"
(x.
ÐT
16),
là
nguyên
lý
sự
sống,
là
nguồn
nghị
lực
của
thần
học.
Nhưng
Thánh
Kinh
không
phải
là
tất
cả,
vì
thần
học
cũng
phải
quan
tâm
đến
Thánh
Truyền,
đến
những
suy
tư
của
người
khác,
những
trực
giác
của
tín
hữu
v.v...
và
phải
luôn
luôn
biết
tạo
nên
những
tổng
hợp
mới
để
hiểu
thêm
Thánh
Kinh.
Cũng
vậy,
tín
điều
phải
qui
chiếu
về
Thánh
Kinh
để
thấu
hiểu
và
đào
sâu
trong
ánh
sáng
Thánh
Kinh.
(Trở
lại
đầu
trang)
3
Xem
Leô
XIII,
Tđ.
Providentissimus
Deus:
EB
114.
-
Benedictô
XV,
Tđ.
Spiritus
Paraclitus,
15-9-1920:
EB
483.
(Trở
lại
đầu
trang)
47*
Lần
đầu
tiên
trong
lịch
sử
một
Công
Ðồng
kêu
gọi
đọc
Thánh
Kinh.
Những
người
phục
vụ
Lời
Chúa:
Linh
Mục,
Phó
Tế,
các
người
dạy
Giáo
Lý...
mang
một
trách
vụ
lớn
hơn.
Tuy
nhiên
vài
Nghị
Phụ
bối
rối
và
coi
lời
khuyến
khích
tổng
quát
đọc
Thánh
Kinh
là
một
mối
nguy
hiểm.
Phải
đọc
"theo
tinh
thần
của
Giáo
Hội",
vì
vậy
người
ta
nhấn
mạnh
đến
kinh
nguyện
như
là
một
câu
đáp
lại
lời
Thiên
Chúa,
Ðấng
nói
trong
Thánh
Kinh.
Lãnh
tụ
của
phong
trào
này
là
các
Giám
Mục,
các
Ngài
có
bổn
phận
kiểm
soát
và
khuyến
khích.
Sau
cùng,
Thánh
Kinh
được
ban
cho
Giáo
Hội
để
Giáo
Hội
mang
đến
cho
mọi
người,
vậy
phải
khuyến
khích
các
đợt
xuất
bản
dành
cho
người
ngoài
Kitô
giáo.
Ðó
là
một
sáng
kiến
truyền
giáo
tốt
đẹp.
(Trở
lại
đầu
trang)
4
T.
Augustinô,
Serm.
179,
1 :
PL
38,
966.
(Trở
lại
đầu
trang)
5
T.
Hieronimô,
Comm.
In
Is.
Prol.
:
PL
24,
17.
-
Benedictô
XV,
Tđ.
Spiritus
Paraclitus:
EB
475-480.
-
Piô
XII,
Tđ.
Divino
Afflante
Spiritu
:
EB
521.
(Trở
lại
đầu
trang)
6
T.
Ambrosiô,
De
Officiis
ministrorum
I,
20,
88
:
PL
46,
50.
(Trở
lại
đầu
trang)
7
T.
Ireneô,
Adv
Haer.
IV,
32,
1 :
PG
7,
1071,
(Ẽ9,2)
Harvey
2,
trg
255.
(Trở
lại
đầu
trang)
48*
Số
này
là
lời
kết
luận
của
chương
VI,
chứ
không
phải
của
tất
cả
Hiến
Chế.
Tinh
thần
của
đoạn
này
cũng
là
tinh
thần
truyền
giáo
sâu
xa.
Nên
lưu
ý
việc
chuyển
tiếp
từ
việc
đọc
sách
đến
Lời
Chúa,
trong
câu
thứ
nhất,
vì
Thánh
Kinh
chứa
đựng
"kho
tàng
Mạc
Khải"
của
Thiên
Chúa
cho
Giáo
Hội,
và
vì
Giáo
Hội
sẽ
luôn
sống
bằng
Lời
Chúa
như
chính
Ngôi
Lời.
(Trở
lại
đầu
trang)

Về
Mục
Lục
Văn
Kiện
Công
Đồng
Vaticanô
II